Разговорный язык — что это за зверь?

Разговорный язык — что это за зверь?

Помню, когда я только начинал изучать иностранные языки, «последним писком» было искать курсы разговорного немецкого, английского, французского. На днях я заглянул в запросы поисковых машин и увидел, что это все еще актуально. Люди все еще ищут именно разговорный язык. И многие для изучения языка выбирают Лингвистический центр для детей и взрослых https://www.talisman-online.ru/target/adults/english/.

После многих лет преподавания немецкого языка словосочетание «немецкий разговорный» стало для меня странным. Чем отличается разговорный немецкий от просто немецкого?

Получается, что в «разговорный немецкий» входят обиходные фразы (часто, кстати, грамматически неверные) и диалог преподавателя с учеником, куда входит и аудирование, то есть слушание.

Обиходные фразы можно заучивать или запоминать путем многократного повторения. Это важно и нужно. А вот построить диалог получится только на основе знания грамматики и лексики, а также умения понимать немецкую речь на слух.

То есть мы уже можем составить список тех составляющих, которые обязательно должны присутствовать в процессе обучения тому или иному языку:

знакомство с обиходными фразами в контексте, важном и интересном для ученика;
некоторый объем грамматики;
лексика, необходимая для ученика в первую очередь;
аудирование;
диалог преподавателя с учеником или учеников между собой.

Вот и мы получили список того, что должно входить в обучение разговорному языку.

И чем он отличается от того, что должно входить в обучение просто немецкого, английского, французского?

По-моему, ничем…

Думаю, стремление найти «курсы разговорного» родом из СССР, когда наши граждане не должны были общаться с иностранцами. Им достаточно было уметь переводить тексты. Большинству, по крайней мере. Я сейчас не беру во внимание узкую группу переводчиков, которая обеспечивала взаимодействие России и Запада.

По моему мнению, любая из современных серий учебников (например, немецкие Schritte, Tangram, Themen Aktuell и т.д.) включает в себя все перечисленные составляющие. Можно смело заниматься по любой из них. Но учебники разрабатываются скорее для работы в группе.

А для индивидуальной работы нужно встречаться с преподавателем и уточнять, что конкретно Вам нужно: на какие темы Вам важно уметь общаться, насколько виртуозно Вам необходимо владеть немецким языком. Чем яснее Вы сами будете представлять свою задачу, тем точнее и эффективнее преподаватель сможет сочетать названные выше составляющие в разработке методики, подходящей именно Вам.

Автор: Виктор Назаренков

Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки

Оставить комментарий

Вы можете использовать HTML тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.